Pracownicy naszej Fundacji uczestniczyli w dwudniowym szkoleniu, dotyczącym audiodeskrypcji. Uczyliśmy się, jak opowiadać osobom niewidomym i niedowidzącym o filmach, obrazach i innych dziełach sztuki.
„To było bardzo ciekawe doświadczenie – opowiadała Katarzyna Balwierz, specjalistka ds. niepełnosprawności w naszej Fundacji – najbardziej podobało mi się, kiedy mieliśmy opisywać fragmenty filmów, nie widząc ich. Zdobyłam nowe umiejętności.”
Audiodeskrypcja to po prostu sztuka przekładu. I tego rzeczywiście doświadczyli uczestnicy szkolenia, zwłaszcza gdy samodzielnie przygotowywali opisy do scen filmowych lub zgadywali, o czym opowiada film na podstawie samych dźwięków.
To dwudniowe szkolenie, prowadzone przez Justynę Mańkowską oraz Mariusza Trzeciakiewicza z Fundacji Katarynka dało naszym pracownikom nie tylko narzędzia do przygotowywania filmowej audiodeskrypcji, ale też pokazało, że wyobraźnia i słowa mogą stać się prawdziwą ucztą dla smakoszy języka.
![zdjęcie przedstawia młodą kobietę w niebieskim swetrze, szarej spódnicy oraz okularach. W ręku trzyma drewniany przedmiot i coś o nim opowiada.](https://firr.org.pl/wp-content/uploads/2019/03/audiodeskrycja4-131x175.jpg)
![zdjęcie przedstawia mężczyznę. Siedzi przy biurku, ma niebieską koszulę, okulary. Przed nim stoi komputer. Spogląda na ekran komputera i jest skoncentrowany. Palcami porusza po klawiaturze. Za nim w tle jest ściana, na której wyświetla się obraz z komputera. To jeden z prowadzących szkolenie z audiodeskrypcji.](https://firr.org.pl/wp-content/uploads/2019/03/audiodeskrycja5-233x175.jpg)
![Zdjęcie przedstawia cztery osoby - dwie kobiety i dwóch mężczyzn. Wszyscy siedzą. Nakładają okulary. Są wyraźnie zaciekawieni.](https://firr.org.pl/wp-content/uploads/2019/03/audiodeskrypacja1-233x175.jpg)